Gebrauchsanleitung Streckenverbindung: Difference between revisions

From SignalWiki
Jump to navigation Jump to search
(Notes added, items to add)
(first parts translated)
Line 20: Line 20:
*green = port forwarding OK, AND sim data received
*green = port forwarding OK, AND sim data received


==Introductie==
==Einleitung==


Some of the Stellwerk simulations can be connected together so that you can dispatch traffic sent to you by other people via the Internet.
Einige der Stellwerkssimulationen können miteinander verbunden werden. Dadurch kann man mit mehreren "realen" Fahrdienstleitern an einer Strecke arbeiten, und Züge werden von einem Stellwerk zum nächsten weitergeleitet.


Connecting to other simulations is usually easy; enabling this feature requires sometimes requires some configuration of your firewall and router.  
Um sich mit anderen Simulationen verbinden zu können, müssen gegebenenfalls einige Einstellungen an Router und Firewall vorgenommen werden.


== Things to Know and Do Before Starting ==
==Bevor es losgeht==
===Ports===
===Ports===
When one computer sends data to another computer via a network, the data is usually sent from, and to, specified ports. Network ports are not like physical ports you find at the back of your computer for connecting monitors and keyboards – network ports are "software addresses" that allow computer programs to be specific about where in the target machine the data is to be sent.
Bei der Kommunikation zwischen Computern über ein Netzwerk werden Daten über so genannte Ports gesendet und empfangen. Dabei handelt es sich um Software-Adressen, die von den einzelnen Programmen genutzt werden, damit jedes Programm auch nur die Daten erhält, die für dieses Programm gedacht sind. Surft man zum Beispiel im Internet und nutzt parallel einen Messenger, kommunizieren beide Programme über verschiedene Ports.  


If you are surfing the web with a browser while simultaneously chatting using an instant messaging application, web data is sent to a different port than the data coming in from the person you’re chatting with.
Die Stellwerkssimulation nutzt einen eingehenden Port. Dieser kann beliebig gewählt werden, standardmäßig wird Port '''55386''' benutzt.


The Stellwerk simulation series expects data to arrive via a specific port – you can specify which port to use, but by default, port '''55386''' is used.
'''Die Stellwerkssimulationen nutzen standardmäßig Port 55386 für ankommende Daten.'''
 
'''The Stellwerk simulations use port 55386 ''by default'' for incoming traffic.'''


===Port Forwarding===
===Port Forwarding===
The router in a typical LAN acts as a gateway between computers in that LAN, and other machines outside of the LAN. Normally, requests for data from outside a LAN are rejected by the router for security purposes.
Der Router in einem typischen Heimnetzwerk wirkt als Gateway zwischen den Rechnern innerhalb und außerhalb des Netzwerks. Im Normalfall werden Zugriffsversuche von außerhalb des Netzwerks aus Sicherheitsgründen blockiert. Um dem Router mitzuteilen, dass Daten für die Stellwerkssimulationen erlaubt werden sollen, muss Port Forwarding aktiviert werden. Einfach ausgedrückt musst du dem Router beibringen, Daten, die an einen bestimmten Port (z. B. 55386) gerichtet sind, an deine lokale IP-Adresse weiterzuleiten.
 
In order to instruct the router that traffic destined for Post T / Stellwerk simulation should be allowed, port forwarding must be turned on. In simple terms, the router must be told to allow traffic destined for a specific port (in this case, 55386) to be forwarded to your specific IP address.


Consult your router’s manual, or visit PortForward.Com to see if your router is listed. For convenience, sample port forwarding is shown below:
Wie das funktioniert, steht normalerweise im Handbuch des Routers. Unter PortForward.com ist das Vorgehen für zahlreiche Modelle beschrieben. Hier ein Beispiel:


[[File:Multiplayer en router settings.png|none|366px]]
[[File:Multiplayer en router settings.png|none|366px]]


The computer to which data is forwarded is specified by an IP address. It is recommended that your computer’s LAN IP address be static – consult your operating system’s manual to learn how to configure your machine to use a static IP. Refer to the Section [[Multiplayer_Manual#Other_Helpful_Resources|Other Helpful Resources]] for some online resources that will help you set up a static IP and port forwarding.
Der Rechner, zu dem die Daten weitergeleitet werden, wird über seine IP-Adresse identifiziert. Es wird daher empfohlen, statische IP-Adressen zu verwenden. Wie das geht, ist je nach Betriebssystem unterschiedlich. Im Artikel [[Gebrauchsanleitung_Betriebszentrale#Links_zu_weiterer_Hilfe|Gebrauchsanleitung Betriebszentrale]] gibt es einige hilfreiche Links zu den Themen statische IP und Port Forwarding.


===Firewalls===
===Firewalls===
Computers should have firewalls installed and configured to provide additional network security. If you are using a firewall on your computer, ensure that the port you are using (typically, 55386) is open. If it is not, you’ll discover that no one will be able to connect to you.
Für zusätzliche Sicherheit sind auf vielen Computern Software-Firewalls installiert. Dort muss der benutzte Port (standardmäßig 55386) ebenfalls freigegeben werden. Ansonsten wird sich niemand mit dir verbinden können.  


Some firewalls can detect when an application needs a port opened, and will kindly ask your permission to open the port. Consult the manual for your firewall to add an entry.
Einige Firewalls erkennen automatisch, wenn ein Programm einen offenen Port benötigt, und bitten dann um Erlaubnis zum Öffnen des Ports. Ansonsten sollte im Handbuch der Firewall-Software beschrieben sein, wie man einen Port öffnet.


==Starting Line Operations==
==Streckenverknüpfung starten==


After starting the simulator application, locate the "Line Operations" button with the green and black icon. Press this button to begin configuring Line Operations.
Nach dem Starten der Simulationssoftware taucht im Startfenster der Button "Streckenverbindung" auf. Klicke auf diesen Button, um mit der Konfiguration zu beginnen.


[[File:Line_operations_button_de.png]]
[[File:Line_operations_button_de.png]]


You will be given a choice: do you want to start a new line operation, or join an existing one?
Du hast die Wahl, eine neue Strecke zu starten, oder einer bestehenden beizutreten.


[[File:Line_operations_new_join_de.png]]
[[File:Line_operations_new_join_de.png]]

Revision as of 08:54, 15 September 2011

Inhalt | Gebrauchsanleitung und Tips Sp Dr S 60 | FAQ | Gebrauchsanleitung Betriebszentrale | Gebrauchsanleitung Streckenverbindung | Sprachkommunikation | Verzeichnis der Änderungen | Developers pages


An dieser Seite wird noch gearbeitet. Die Inhalte sind noch unter Vorbehalt!


Deze pagina beschrijft in functionaliteit welke nog in ontwikkeling is. Hierdoor kan de geboden informatie onvolledig zijn of onjuistheden bevatten.

Notes:

  • port forwarding requires TCP and UDP
  • one port (default 55386) is for others to connect with their simulation to your Stellwerk simulation
  • passive port (default 55387) is for Line Operations Viewer communication
  • keep in mind that for Multiplayer sessions, a different port then the default is needs to be used as well i.e. 55388, to avoid conflicts
  • Line Operations Viewer is free to download and used to see which Line Operation server are running
  • Statusses
  • red = no port forwarding detected, no sim data received
  • yellow = either port forwarding detected OR sim data received, but not both
  • green = port forwarding OK, AND sim data received

Einleitung

Einige der Stellwerkssimulationen können miteinander verbunden werden. Dadurch kann man mit mehreren "realen" Fahrdienstleitern an einer Strecke arbeiten, und Züge werden von einem Stellwerk zum nächsten weitergeleitet.

Um sich mit anderen Simulationen verbinden zu können, müssen gegebenenfalls einige Einstellungen an Router und Firewall vorgenommen werden.

Bevor es losgeht

Ports

Bei der Kommunikation zwischen Computern über ein Netzwerk werden Daten über so genannte Ports gesendet und empfangen. Dabei handelt es sich um Software-Adressen, die von den einzelnen Programmen genutzt werden, damit jedes Programm auch nur die Daten erhält, die für dieses Programm gedacht sind. Surft man zum Beispiel im Internet und nutzt parallel einen Messenger, kommunizieren beide Programme über verschiedene Ports.

Die Stellwerkssimulation nutzt einen eingehenden Port. Dieser kann beliebig gewählt werden, standardmäßig wird Port 55386 benutzt.

Die Stellwerkssimulationen nutzen standardmäßig Port 55386 für ankommende Daten.

Port Forwarding

Der Router in einem typischen Heimnetzwerk wirkt als Gateway zwischen den Rechnern innerhalb und außerhalb des Netzwerks. Im Normalfall werden Zugriffsversuche von außerhalb des Netzwerks aus Sicherheitsgründen blockiert. Um dem Router mitzuteilen, dass Daten für die Stellwerkssimulationen erlaubt werden sollen, muss Port Forwarding aktiviert werden. Einfach ausgedrückt musst du dem Router beibringen, Daten, die an einen bestimmten Port (z. B. 55386) gerichtet sind, an deine lokale IP-Adresse weiterzuleiten.

Wie das funktioniert, steht normalerweise im Handbuch des Routers. Unter PortForward.com ist das Vorgehen für zahlreiche Modelle beschrieben. Hier ein Beispiel:

Multiplayer en router settings.png

Der Rechner, zu dem die Daten weitergeleitet werden, wird über seine IP-Adresse identifiziert. Es wird daher empfohlen, statische IP-Adressen zu verwenden. Wie das geht, ist je nach Betriebssystem unterschiedlich. Im Artikel Gebrauchsanleitung Betriebszentrale gibt es einige hilfreiche Links zu den Themen statische IP und Port Forwarding.

Firewalls

Für zusätzliche Sicherheit sind auf vielen Computern Software-Firewalls installiert. Dort muss der benutzte Port (standardmäßig 55386) ebenfalls freigegeben werden. Ansonsten wird sich niemand mit dir verbinden können.

Einige Firewalls erkennen automatisch, wenn ein Programm einen offenen Port benötigt, und bitten dann um Erlaubnis zum Öffnen des Ports. Ansonsten sollte im Handbuch der Firewall-Software beschrieben sein, wie man einen Port öffnet.

Streckenverknüpfung starten

Nach dem Starten der Simulationssoftware taucht im Startfenster der Button "Streckenverbindung" auf. Klicke auf diesen Button, um mit der Konfiguration zu beginnen.

Line operations button de.png

Du hast die Wahl, eine neue Strecke zu starten, oder einer bestehenden beizutreten.

Line operations new join de.png

Manually Starting a Line Operation

From the Begin Expert tab, select Query IP Address.

Line operations new 0 de.png


Choose your IP address. If on a LAN, select your 192.168.X.X address. Use 127.0.0.1 if you want to connect two simulations on the same computer. You probably want to use a WAN address, which will allow other people to connect to you via the Internet. To do so, choose Detect to determine your WAN address.

Line operations new 1 de.png


When you have selected your IP address, choose Use.


The Start! button should now have a green border, indicating that your connection information is valid.

Line operations new 3 de.png


The rest of the simulation starting procedure remains the same.

Manually Joining a Line Operation

From the Join Expert tab, enter the server code given to you by the person you are connecting to.

Line operations join 0 de.png


Choose Query IP Address.

Line operations join 1 de.png


Choose your IP address. If on a LAN, select your 192.168.X.X address. Use 127.0.0.1 if you want to connect two simulations on the same computer. You probably want to use a WAN address, which will allow other people to connect to you via the Internet. To do so, choose Detect to determine your WAN address.

Line operations join 2 de.png


When you have selected your IP address, choose Use.



The Start! button should now have a green border, indicating that your connection information is valid.

Line operations join 4 de.png


For layouts with more than one Line Operation connection, that is, more than one neighbour, you must indicate which connection you wish to make.

Line operations neighbour de.png


If connecting was successful, your simulation will start.

Line Operation Status

To view the current status of Line Operations, use the Line Operations > Status... menu item. Here, you can retrieve your current server code (if you forgot to copy it when originally starting Line Operations) or the Line Operation password, if one is defined.

Ending Line Operations

To stop all Line Operations, use the Line Operations > End menu item. Any connected neighbours will be disconnected. Rail traffic will appear not via the Internet, but from the timetable (as it does normally).

Inhalt | Gebrauchsanleitung und Tips Sp Dr S 60 | FAQ | Gebrauchsanleitung Betriebszentrale | Gebrauchsanleitung Streckenverbindung | Sprachkommunikation | Verzeichnis der Änderungen | Developers pages